FachübersetzungenSpecialist Translations

Fachübersetzungen

 

Unsere qualifizierten Fachübersetzer übersetzen Ihre Texte termingerecht, präzise und unter gewissenhafter Einhaltung der korrekten Fachterminologie in die gewünschte Zielsprache. Dabei sind keine Grenzen gesetzt, ganz nach unserem Motto: Aus allen Sprachen - in alle Sprachen, und in allen Fachbereichen! Sprechen Sie uns einfach an und holen sich einen unverbindlichen Kostenvoranschlag ein.

 Zu unseren Fachgebieten gehören u.a.:

  • Bildung und Kultur
  • Chemie
  • Gastronomie und Tourismus
  • Industrie und Technik
  • Informatik
  • Lifestyle, Gesundheit und Ernährung
  • Marketing
  • Marktforschung
  • Medizin und Pharmazie
  • Medizintechnik
  • Recht
  • Wirtschaft, Handel, Finanzen

Darunter u.a. folgende Dokumente:

  • Bedienungsan­leitungen
  • Handelsregistereinträge
  • Internetauftritte (inkl. AGB und Datenschutzerklärung)
  • Jahresabschlüsse
  • Klinische Studien
  • Patentschriften
  • Produktbeschreibungen
  • Sicherheitsdatenblätter
  • Technische Dokumentationen
  • Verträge
  • Werbe- und Marketingmaterialien

 

 

Projekt- und Terminologiemanagement

Zunächst verschaffen wir uns einen Überblick über Ihre Dokumente und die damit einhergehenden spezifischen Anforderungen an die Übersetzung. Wann wird sie benötigt, in welchem Format soll sie geliefert werden, gibt es Vorgaben bezüglich der Terminologie?

Um die einheitliche Verwendung von Fachtermini oder Standardsätzen zu gewährleisten, arbeiten wir mit Trados, einem CAT (Computer-aided Translation) Tool mit Translation Memory (TM).

Auf Wunsch erstellen wir für Sie eine eigene TM-Datenbank, in der frühere Übersetzungen in Form von Übersetzungssegmenten (in der Regel Sätzen) gespeichert und bei späteren Übersetzungen berücksichtigt werden. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, eine eigene TermBank mit Ihren Fachbegriffen anlegen zu lassen. Wenn Sie bereits über eine Terminologie-Datenbank verfügen, können wir diese für Sie in ein kompatibles Format bringen und in Trados integrieren.

Ein großer Vorteil von all dem ist für Sie natürlich auch, dass Wiederholungen präzise erfasst und auf entsprechend geringerer Basis berechnet werden können.

 

 

Ihre Vorteile mit ECS

 

Ablauf und Preise

Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme - persönlich, telefonisch, per E-Mail oder auch über unsere Online-Angebotsanfrage -, mit der Sie uns Ihre Dokumente zur Übersetzung übermitteln. Selbstverständlich werden diese strikt ver­traulich und entsprechend den Datenschutzrichtlinien behandelt.

Wir kalkulieren unsere Kostenvoranschläge individuell, ausgehend vom Umfang, Fachbe­reich sowie Schwierigkeitsgrad Ihrer Dokumente. Weitere Kriterien sind die gewünschte Zielsprache, Ihre Terminvor­gaben sowie ergänzende Anforderungen Ihrerseits  zum Beispiel zur gewünschten Lieferart, Express-Service, mit Beglaubigung usw.

Bei umfangreicheren Texten berechnen wir Ihnen einen vergünstigten Pauschalpreis, der auf der Kalkulationsgrundlage unserer Zeilenpreise ermittelt wurde. So bieten wir Ihnen immer ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis.

Beglaubigung von Übersetzungen

Natürlich können alle Fachübersetzungen – egal aus welchem Bereich – auch beglaubigt werden. Eine Beglaubigung ist erforderlich, wenn die Übersetzung für offizielle Zwecke registriert bzw. Ämtern, Behörden oder bei Gericht vorgelegt werden muss. Doch auch wenn die Beglaubigung nicht zwingend notwendig ist, bietet sie Ihnen eine gewisse Sicherheit, etwa bei Vertragstexten.

Weitere Informationen finden Sie hier.