Dolmetschen

 

ECS bietet professionelle Dolmetschleistungen für alle Sprachen und Fachgebiete. Egal ob im Business-Bereich oder für Privatkunden – unsere qualifizierten und erfahrenen Dolmetscher oder Dolmetscher-Teams, auf Wunsch auch vereidigt für Behörden-Termine, stehen Ihnen zuverlässig zur Seite.

Dolmetschleistungen im Business-Bereich

Gewisse Situationen lassen keinen Raum für Fehlinterpretationen oder gar Missverständnisse. Ob im kleinen oder großen Rahmen – unsere erfahrenen Dolmetscher sorgen für eine effiziente und eindeutige Kommunikation, z.B. bei:

  • Produktpräsentationen
  • Werksführungen
  • Schulungen fremdsprachiger Mitarbeiter
  • Konferenzen, Meetings, Seminaren und Tagungen
  • Messeauftritten und Messebesuchen
  • Verkaufs- oder Vertragsverhandlungen
  • Marktforschungsstudien
  • uvm.

 

 

Ihr Vorteil bei ECS: Sie erhalten Ihren eigenen persönlichen Ansprechpartner über die gesamte Planung und Abwicklung hinweg und werden bestens beraten, betreut und begleitet. Dabei erfüllen wir Ihre individuellen Anforderungen zu den bestmöglichen Konditionen – ob Sie einen Dolmetscher oder ein Dolmetscherteam für eine Präsentation, Werksführung oder Versammlung einsetzen wollen oder Unterstützung bei einem Notar, vor Gericht oder beim Standesamt benötigen.

Dolmetschleistungen für Privatkunden

Für einen Termin wird von Ihnen gefordert, dass Sie sich von einem Dolmetscher begleiten lassen? Wir organisieren für Sie einen Dolmetscher aus Ihrer Nähe, wenn nötig auch mit Vereidigung, z.B. für:

  • Notartermine (Umschreibung von Häusern oder Grundstücken, Erbrecht, Haus- oder Grundstücksverkauf, familiäre Angelegenheiten etc.)
  • Termine vor Gericht (Strafrecht, Zeugenaussagen, Scheidungsfälle, Sorgerechtsverhandlungen etc.)
  • Termine beim Standesamt (Eheanmeldung, Eheschließung etc.)
  • Medizinische Begutachtungen
  • und alle anderen Fälle des täglichen Lebens, wie etwa auch Telefonate ins Ausland

Simultan oder Konsekutiv?

Simultandolmetschen, also die zeitgleiche Übertragung in die Zielsprache, ist ein kognitiver „Hochleistungssport“, weshalb in der Regel Dolmetscherteams eingesetzt werden, die sich alle 20 bis 30 Minuten abwechseln. Simultandolmetscher werden z.B. bei Vorträgen eingesetzt. Die dafür notwendige Technik (Headsets, Dolmetschkabine, etc.) wird auf Wunsch von uns organisiert.

Beim Konsekutivdolmetschen wechseln sich Redner und Dolmetscher ab. Für kürzere Vorträge oder Gespräche, z.B. eine medizinische Begutachtung, ist diese Art des Dolmetschens in der Regel völlig ausreichend und es wird keine spezielle Dolmetschtechnik benötigt.

Ergänzend bieten wir

  • Beratung bei der Organisation mehrsprachiger Veranstaltungen, Konferenzen usw.
  • Technik, z.B. Flüsteranlagen, Dolmetscherkabinen u. ä.
  • Übersetzung der begleitenden Unterlagen